María López Villalba
-
| Presencial
Superman y Batman en español. Primeras traducciones de los superhéroesFac. Psicología y Educación (UMA)
Formación
Toda mi formación (primaria, secundaria, universitaria y de posgrado) se ha desarrollado en la educación pública. Soy licenciada en Filología Clásica, doctorada en Traducción por la Universidad de Málaga y traductora de literatura griega contemporánea. Desde 1995 imparto clases de lengua, cultura, traducción e interpretación de griego moderno. Mis principales líneas de investigación son la traducción feminista, la relación entre traducción e ideología y la traducción de cómic.
Un día en la vida de un científico
Tener vocación científica es como tener una gran afición, es casi una necesidad vital. Es algo parecido a lo que sucede con la música, un deporte, la lectura, ver series o viajar. Aunque no estés siempre investigando (soy también docente y traductora), siempre te asalta la necesidad de leer sobre tu tema, estar al día, reflexionar, escribir, participar en congresos y en proyectos de investigación. Es una ocupación apasionante que te ilusiona todos los días.
Aficiones
Como he comentado de pasada en el punto anterior, me gusta la lectura, la música, el cine, viajar, ver series, nadar y caminar sin rumbo.
Centro o departamento
Departamento de Traducción e Interpretación, Facultad de Filosofía y Letras.
Línea de investigación en la que trabaja actualmente
Sigo buscando y estudiando traducciones tempranas de cómics norteamericanos. Además, estoy trabajando con el estudio de traducciones publicadas en revistas culturales anteriores a la guerra civil española. Por último, quisiera publicar un estudio y traducción de poesía griega actual escrita por mujeres.